صدا / تصویر
• تغییر هویت از راه دستکاری زبان. بخش نخست   audio
سروده ها
• در سرزمین نوخاسته. سروده ای از مانی
• مانی: شب شکسته بلور
• مانی: زایش و میرش
• شهرزاد شمس: یادداشتی بر چکامه‍ی«درشکنجه گاه» از مانی
• مانی: گزارش گمان شکن
• آوازهای کوروش آریایی. سروده‍ی مانی. پی دی اف برای دانلود   audio
• خاکسپاری غیردینی- غیراسلامی
         بیشتر . . .
رازگشائی سروده های مانی
• مانی: رقصِ تانگو در دایره‌ی حیرت!
• پساسوی شعرِ «پاره‌های یک منظره»
• زیر دندان‌هائی به رنگِ ماه !
• تکههای گمشدهی پازلِ هستی
• مدلی برای اشعار اروتیکی!
• در پیراهن تو میگنجم!
• عشقبازی در گورستان!
         بیشتر . . .
زیر ذره بین منتقدان
• کوروش همه خانی: مانی و معجزه در اشارت انگشت
• نوشین معینی کرمانشاهی: سفر به ساحت ممنوع شعر
• کوتاه ترین نقد ادبی بر یک شعر
• سیروس صادقی: بی‌مرگی در دریای آرام ذهن
• خسرو باقرپور: ﺭوﻳﺎﻯ ﻧﺠﻴﺐ ﻭ ﺑﻰ ﭘﺮﻭﺍ!
• کوششی در رفع یک سوء استفاده از شعر دیگران
• قاسم امیری: طلوع سیب ممنوع
         بیشتر . . .
داستان
• نقش رفسنجانی در ترور فریدون فرخزاد
• عملیات صحرائی و ابومسلم خراسانی!
• ﻋﻤﻪ ﺟﺎﻥ ﻛﻮ ﭘﺪﺭﻡ ؟!
• ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﻠﻴﻔگی ﻣﻦ !
• رمان- نقد ادبی - طنز – پژوهش - خاطرات
• ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ
• بچرخ تا بچرخیم!
         بیشتر . . .
از میان مصاحبه ها
• نبرد فرهنگ با ضد فرهنگ. گفتگو با ﻣﺎﻧﻰ
• رنسانس فرهنگی ‌از تئوری ‌تا واقعیت. گفتگوی اسداله علیمحمدی با میرزاآقا عسگری ‌مانی
• صندلی وسط در برخورد با حکومت‌های‌ایدئولوژیک وجود ندارد
• گفتگو با مرتضا میرآفتابی: ﺧﺎﻧﻪﻯ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪﻯ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺑﻮﺩ!
• مانی:ادبیات ایران پس از سونامی بلاهت. در گفتگو با عباس شکری
• گفتگوی عباس شکری با مانی در باره‍ی ۵۰ سال ادبیات و شعر ایران. بخش سوم و پایانی
• گفت وگو ی عباس شکری با میرزاآقا عسگری(مانی) /بخش دوم
         بیشتر . . .
طنزهای تلخ و شیرین
• دوست من، کرونا !
• ﻋﻤﻪ ﺟﺎﻥ ﻛﻮ ﭘﺪﺭﻡ ؟! عاشورا
• بلایی که بر سر نقاشی های اردشیر محصص آوردیم!
• وقایع اتفاقیه قجرستان. بخش سوم (طنز)
• وقایع اتفاقیه ی قجرستان. بخش دوم (طنز)
• وقایع اتفاقیه در قجرستان! بخش یک (طنز)
• ماجرای سکسی حجت الافساد والمفسدین در گفتگوی تمدنها!
         بیشتر . . .
بزرگواری شاعران
• جلال ملکشاه: خاطره ای مشترک در یک سروده
• شش شعر بهاری از علی اصغر فرداد. پیشکش به مانی
• خوانش«آوازهای کوروش آریایی» سروده‍ی مانی توسط هومرآبرامیان
• مهدی محمدی: چه شهوتناک به من می نگرد مرگ
• فرزاد حمیدی منش : نقش خوش اندیش
• مازیار قویدل:چون دوست دشمن است شکایت کجا بریم؟
• احمد لنگردودی: سیمرغ شعر
         بیشتر . . .
مقالات ادبی و فرهنگی
• مانی: نامه ای منتشر نشده به فرهنگ فرهی، بزرگمردی که درگذشت
• رادیو مانی و نوع نظام سیاسی!
• انقلاب در برابر انقلاب
• تاریخ، این را نیز خواهد گفت!
• مانی: تجاوز مخملباف به روان ما
• در پستوی زبان پارسی چه می گذرد؟
• «ایران شکست ناپذیر است!»
         بیشتر . . .
خبرها - پیامها
• نامه سرگشاده به ریاست جمهوری تاجیکستان
• یاران و دوستان ارجمند،
• قرآن را به صاحبانش برمیگردانیم.
• از باستان تا آستان
• اندیشکده‍ی خردورزان در رادیوتلویزیون مانی
• از مقررات حفاظت اطلاعات کاربران در این سایت آگاه باشید
• این مزدور رژیم را بشناسید
         بیشتر . . .
کتابهای تازه ی مانی
• از باستان تا آستان
• چاپ دوم کتاب «تانگو با شهبانو»
• یک دهان پر از پاییز
• ترور در بن. رمانی مستند در باره فریدون فرخزاد منتشر شد
• حکایت یار سمرقندی. گزیده‌ی اشعار مانی برای تاجیکان.
• روشنفکران و حقیقت
• آشنایی با آثار میرزاآقا عسگری. مانی
         بیشتر . . .
English/ Deutsch
• Mani: Der Iran - ein Weltproblem
• Dr.Sam Vaseghi:Harfentöne
• Rezensionen
• Josef Krug:Morgen ist der erste Tag der Welt
• Lebenslauf
• Veröffentlichte Werke Asgaris
• Einige Gedichte von Mani
         بیشتر . . .



radiomani2012@gmail.com

میرزاآقا عسگری (مانی)

                                                       MirzaAgha Asgari.Mani                                                   
ﻣﻴﺮﺯﺍﺁﻗﺎﻋﺴگرﻯ(ﻣﺎﻧﻰ) شاعر، نویسنده و پژوهشگر ﺩﺭ ﺳﺎﻝ۱۳۳۰ در اسدآباد همدان ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ. ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺍﺩﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ. ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ۵۴ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪه‌اﻧﺪ. مانی از ﭘﺎﻳﻴﺰ ۱۳۶۳ مقیم ﺁﻟﻤﺎﻥ است. برخی از سروده ها و نوشته
های ﺍﻭ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧ‌‌ﻬﺎﻯ آلمانی، دانمارکی، انگلیسی، ژاپنی و...ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩاند. مانی عضو اتحادیه‌ی نویسندگان آلمان، بنیان گذار و مدیر رادیو مانی است.
گفتارهای ادبی و فرهنگی مانی را در شبکه های زیر میتوانید ببینید و بشنوید:
https://t.me/radiomani   
https://www.youtube.com/c/RadioMani
رادیومانی (castbox.fm)
Telegram: https://t.me/ManiAsgari
Instagram (@radio_mani)
Twitter: https://twitter.com/Asgari_Mani
Privat Mani: www.nevisa.de

MirzaAgha Asgari (Mani) in Iran geboren. Werke Asgari´s sind in deutscher, dänischer, schwedischer , englischer und japanischer Sprache erschienen. Neben Gedichten schreibt Asgari auch Geschichten und Literaturkritik. Auf dem Gebiet der Kinder- und Jugendliteratur ist er auch aktiv. Er ist Mitglied im Verband deutscher Schriftsteller (VS)

home weblog mails your message info بيشتر در این مورد . . .      

countercountercountercounter
print ideas of others your idea
مانی
The First Sermon
تاريخ نگارش : ۲۶ آذر ۱٣٨۴

این مطلب را به شبکه‌ی خود ارسال کنید:     بالاترین balatarin     دنباله donbaleh     yahoo Yahoo     delicious Delicious     facebook Facebook     twitter Twitter     google Google    

 
 
The First Sermon
 
 
Translated from Persian
By Mehran Shahidehpour
 
 
Holding love in one hand and
His life in his other, he
Ascends step by step onto
An elevated platform.
 
Midday is approaching ,
And the land below, engulfed
In an enlightening uproar, is
Waking up.
 
The uproar, as ready as it can be
Is waiting – like a revolving
Card.
 
This uproar, like the flow of
Strong waters, is made up of words
Upon words, and knowledge after
Knowledge, all representing an
Awakening.
 
Then, from the elevated platform a
sermon is delivered. This sermon
is love, the very essence of martyrdom, which,
similar to a skin of light, becomes unrolled
to embrace the whole land below.
 
Thus, all those below listening to the
Sermon, begin to rise, and the martyr,
Who is standing upon the platform, breathes
Out his life into the land below.
 
  ﺧﻄﺎﺑﻪﻯ ﻧﺨﺴﺖ
ﺟﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻰ ﻭ
ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻰ ﻋﺸﻖ.
ﭘﻠﻪ، ﭘﻠﻪ
ﺑﻪ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺑﻠﻨﺪ، ﺑﺮﻣﻰﺷﻮﺩ
ﺗﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﻪ جوﺑﺎﺭﻩﻯ ﻧﺴﻴﻢ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﺩ.
ﻧﻴﻢْ ﺭﻭﺯﺍﻥ ﺑﺮﺩﺭﮔﺎﻩ ﺗﻜﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ
ﺯﻣﻴﻦ، ﺩﺭﻫﺎﻳﻬﻮﻯِ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﺩ.
ﺁﺷﻮﺏ، ﺩﺭ ﻭﺍﭘﺴﻴﻦ ﻛﻠﺎﻡ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ
                                  ﺑﻪ ﻭﺭﻕْﮔﺮﺩﺍﻧﻰ.
ﭼﺸﻤﻪ، ﭼﺸﻤﻪ ﺳﺨﻦ
ﺩريا ﺩريا ﺩرياﻓﺘﻦ.
ﺧﻄﺎﺑﻪﺋﻰ ﺳﺮﺥ ﺑﺮﻣﻬﺘﺎﺑﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ:
    ﻧﺎﻡﺍﺕ ﻛﻠﺎﻑ ﻧﻮﺭ ﺍﺳﺖ
    ﻛﻪ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ،
    ﺭﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﺷﺘﻪ
    ﻭﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ
    ﺍﻯ ﻋﺸﻖ،
    ﺍﻯ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖ ﺷﻬﺎﺩﺕ!
ﭘﺲ، ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﻧﺪ، ﺧﻴﺰﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﻗﻴﺎﻡ
ﺍﺯ ﺩرياﻯ ﺩرياﻓﺘﻦ.
ﻇﻬﺮ، ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﻡِ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺧﻰ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ.
ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ۱۳۵۸
 




نظرات دیگران در مورد این نوشته را بخوانید. (تعداد نظرات: ۰)
نظرتان را در مورد این مطلب بنویسید.