صدا / تصویر
• تغییر هویت از راه دستکاری زبان. بخش نخست   audio
سروده ها
• در سرزمین نوخاسته. سروده ای از مانی
• مانی: شب شکسته بلور
• مانی: زایش و میرش
• شهرزاد شمس: یادداشتی بر چکامه‍ی«درشکنجه گاه» از مانی
• مانی: گزارش گمان شکن
• آوازهای کوروش آریایی. سروده‍ی مانی. پی دی اف برای دانلود   audio
• خاکسپاری غیردینی- غیراسلامی
         بیشتر . . .
رازگشائی سروده های مانی
• مانی: رقصِ تانگو در دایره‌ی حیرت!
• پساسوی شعرِ «پاره‌های یک منظره»
• زیر دندان‌هائی به رنگِ ماه !
• تکههای گمشدهی پازلِ هستی
• مدلی برای اشعار اروتیکی!
• در پیراهن تو میگنجم!
• عشقبازی در گورستان!
         بیشتر . . .
زیر ذره بین منتقدان
• کوروش همه خانی: مانی و معجزه در اشارت انگشت
• نوشین معینی کرمانشاهی: سفر به ساحت ممنوع شعر
• کوتاه ترین نقد ادبی بر یک شعر
• سیروس صادقی: بی‌مرگی در دریای آرام ذهن
• خسرو باقرپور: ﺭوﻳﺎﻯ ﻧﺠﻴﺐ ﻭ ﺑﻰ ﭘﺮﻭﺍ!
• کوششی در رفع یک سوء استفاده از شعر دیگران
• قاسم امیری: طلوع سیب ممنوع
         بیشتر . . .
داستان
• نقش رفسنجانی در ترور فریدون فرخزاد
• عملیات صحرائی و ابومسلم خراسانی!
• ﻋﻤﻪ ﺟﺎﻥ ﻛﻮ ﭘﺪﺭﻡ ؟!
• ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﻠﻴﻔگی ﻣﻦ !
• رمان- نقد ادبی - طنز – پژوهش - خاطرات
• ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ
• بچرخ تا بچرخیم!
         بیشتر . . .
از میان مصاحبه ها
• نبرد فرهنگ با ضد فرهنگ. گفتگو با ﻣﺎﻧﻰ
• رنسانس فرهنگی ‌از تئوری ‌تا واقعیت. گفتگوی اسداله علیمحمدی با میرزاآقا عسگری ‌مانی
• صندلی وسط در برخورد با حکومت‌های‌ایدئولوژیک وجود ندارد
• گفتگو با مرتضا میرآفتابی: ﺧﺎﻧﻪﻯ ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪﻯ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﺑﻮﺩ!
• مانی:ادبیات ایران پس از سونامی بلاهت. در گفتگو با عباس شکری
• گفتگوی عباس شکری با مانی در باره‍ی ۵۰ سال ادبیات و شعر ایران. بخش سوم و پایانی
• گفت وگو ی عباس شکری با میرزاآقا عسگری(مانی) /بخش دوم
         بیشتر . . .
طنزهای تلخ و شیرین
• دوست من، کرونا !
• ﻋﻤﻪ ﺟﺎﻥ ﻛﻮ ﭘﺪﺭﻡ ؟! عاشورا
• بلایی که بر سر نقاشی های اردشیر محصص آوردیم!
• وقایع اتفاقیه قجرستان. بخش سوم (طنز)
• وقایع اتفاقیه ی قجرستان. بخش دوم (طنز)
• وقایع اتفاقیه در قجرستان! بخش یک (طنز)
• ماجرای سکسی حجت الافساد والمفسدین در گفتگوی تمدنها!
         بیشتر . . .
بزرگواری شاعران
• جلال ملکشاه: خاطره ای مشترک در یک سروده
• شش شعر بهاری از علی اصغر فرداد. پیشکش به مانی
• خوانش«آوازهای کوروش آریایی» سروده‍ی مانی توسط هومرآبرامیان
• مهدی محمدی: چه شهوتناک به من می نگرد مرگ
• فرزاد حمیدی منش : نقش خوش اندیش
• مازیار قویدل:چون دوست دشمن است شکایت کجا بریم؟
• احمد لنگردودی: سیمرغ شعر
         بیشتر . . .
مقالات ادبی و فرهنگی
• مانی: نامه ای منتشر نشده به فرهنگ فرهی، بزرگمردی که درگذشت
• رادیو مانی و نوع نظام سیاسی!
• انقلاب در برابر انقلاب
• تاریخ، این را نیز خواهد گفت!
• مانی: تجاوز مخملباف به روان ما
• در پستوی زبان پارسی چه می گذرد؟
• «ایران شکست ناپذیر است!»
         بیشتر . . .
خبرها - پیامها
• نامه سرگشاده به ریاست جمهوری تاجیکستان
• یاران و دوستان ارجمند،
• قرآن را به صاحبانش برمیگردانیم.
• از باستان تا آستان
• اندیشکده‍ی خردورزان در رادیوتلویزیون مانی
• از مقررات حفاظت اطلاعات کاربران در این سایت آگاه باشید
• این مزدور رژیم را بشناسید
         بیشتر . . .
کتابهای تازه ی مانی
• از باستان تا آستان
• چاپ دوم کتاب «تانگو با شهبانو»
• یک دهان پر از پاییز
• ترور در بن. رمانی مستند در باره فریدون فرخزاد منتشر شد
• حکایت یار سمرقندی. گزیده‌ی اشعار مانی برای تاجیکان.
• روشنفکران و حقیقت
• آشنایی با آثار میرزاآقا عسگری. مانی
         بیشتر . . .
English/ Deutsch
• Mani: Der Iran - ein Weltproblem
• Dr.Sam Vaseghi:Harfentöne
• Rezensionen
• Josef Krug:Morgen ist der erste Tag der Welt
• Lebenslauf
• Veröffentlichte Werke Asgaris
• Einige Gedichte von Mani
         بیشتر . . .



radiomani2012@gmail.com

میرزاآقا عسگری (مانی)

                                                       MirzaAgha Asgari.Mani                                                   
ﻣﻴﺮﺯﺍﺁﻗﺎﻋﺴگرﻯ(ﻣﺎﻧﻰ) شاعر، نویسنده و پژوهشگر ﺩﺭ ﺳﺎﻝ۱۳۳۰ در اسدآباد همدان ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ. ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺍﺩﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ. ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ۵۴ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪه‌اﻧﺪ. مانی از ﭘﺎﻳﻴﺰ ۱۳۶۳ مقیم ﺁﻟﻤﺎﻥ است. برخی از سروده ها و نوشته
های ﺍﻭ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻧ‌‌ﻬﺎﻯ آلمانی، دانمارکی، انگلیسی، ژاپنی و...ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩاند. مانی عضو اتحادیه‌ی نویسندگان آلمان، بنیان گذار و مدیر رادیو مانی است.
گفتارهای ادبی و فرهنگی مانی را در شبکه های زیر میتوانید ببینید و بشنوید:
https://t.me/radiomani   
https://www.youtube.com/c/RadioMani
رادیومانی (castbox.fm)
Telegram: https://t.me/ManiAsgari
Instagram (@radio_mani)
Twitter: https://twitter.com/Asgari_Mani
Privat Mani: www.nevisa.de

MirzaAgha Asgari (Mani) in Iran geboren. Werke Asgari´s sind in deutscher, dänischer, schwedischer , englischer und japanischer Sprache erschienen. Neben Gedichten schreibt Asgari auch Geschichten und Literaturkritik. Auf dem Gebiet der Kinder- und Jugendliteratur ist er auch aktiv. Er ist Mitglied im Verband deutscher Schriftsteller (VS)

home weblog mails your message info بيشتر در این مورد . . .      

countercountercountercounter
print ideas of others your idea
مانی
فرخ لقا و هفت شهر عشق
تاريخ نگارش : ٣۰ آبان ۱٣٨۱

این مطلب را به شبکه‌ی خود ارسال کنید:     بالاترین balatarin     دنباله donbaleh     yahoo Yahoo     delicious Delicious     facebook Facebook     twitter Twitter     google Google    

میرزاآقا عسگری
 
فرخ لقا
  و
  هفت سرود در معانی عشق
 
شعرها و پسزمینه ها (۲)
 
 
ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ
سال ۱۳۵۳
            ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩی ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻪﺍی ﻛﻪ ﺩﺭﺍﺭﺩﻭی ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﺋﻰ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﺑﺴﺮﻣﻰﺑﺮﻡ، ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮی ﺟﺬﺍﺏ ﻭ ﺧﻮﺷﻔﻜﺮی ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰﺷﻮﻡ. «ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ» ﺩﺍﻧﺸﺠﻮی ﺳﺎﻝ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﺩﺭﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ. ﻛﻢ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺷﻌﺮﻣﻌﺎﺻﺮ ﻋﺸﻖ ﻣﻰﻭﺭﺯﺩ. ﺭﻭﺯی ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺳﺪ ﺷﻬﻨﺎﺯ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ، ﮔﻮﺷﻪی ﺧﻠﻮﺗﻰ ﮔﻴﺮ می آوریم، ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻴﻢ، ﭘﺎﭼﻪﻫﺎی ﺷﻠﻮﺍﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﺎ می زنیم،   ﺳﺎﻕهاﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﺏ ﻓﺮﻭ می بریم و ﺍﺯﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺣﺮﻑ ﻣﻰﺯﻧﻴﻢ. ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ ﻣﺸﺖﻫﺎی ﻛﻮﭼﻜﺶ ﺭﺍ ﭘﺮﺍﺯﺁﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﻭی ﭘﺎﻫﺎیم ﻣﻰﺭﻳﺰﺩ: «ﻧﻮﺍﺯﺵ ﺑﺎ ﺁﺏ! ﺧﻮﺑﻪ! ﻧﻪ؟!» ﺍﺯﺧﺠﺎﻟﺖ ﺳﺮﺥ ﻣﻰﺷﻮﻡ. ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻰﺩﻫﻢ: «ﺯﻟﺎﻟﻢ ﻣﻰﻛﻨﻰ!» ﺩﺭﺑﺎﺯﮔﺸﺖ، ﻛﻨﺎﺭﻡ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ ﻃﻮﺭی ﻛﻪ ﻛﺴﻰ ﻧﺒﻴﻨﺪ ﭘﻨﺠﻪی ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﺩﺳﺖ ﭼﭙﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ است و ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎی ﻇﺮﻳﻔﻰ، ﺗﭙﺶ ﻗﻠﺒﻢ ﺭﺍ ﺗﻨﺪﺗﺮﻣﻰﻛﻨﺪ. ﺗﻤﺎﻡ ﻳﻜﻤﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻭ ﻫﺴﺘﻴﻢ، ﺭﺍﺯ ﻭﻧﻴﺎﺯﻫﺎی ﻣﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ. ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻢ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﻋﻄﺮﺧﻮﺵ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺯﻧﺎﺷﻮﺋﻰ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪﻩﺍی ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ، ﻣﺸﺎﻣﻢ ﺭﺍ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﺭﺩﻭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﺭﺳﺪ. ﺍﻭ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣﻦ ﻛﺎﺭِ ﺭﺳﻤﻰﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻬﺪﺍﺭی ﺭﺯﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﻢ. ﺁﻗﺎی   « ﻧﻮﺑﺎﻭﻩ» مأﻣﻮﺭ ﻛﻬﻨﻪﻛﺎﺭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻗﻰ ﺩﺭ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﻭﻳﮋﻩی ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺍﺳﺖ، ﺟﺎ ﺧﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻦ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺑﻰﺗﺠﺮﺑﻪی ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻢ.
ﭼﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﺥ لقا ﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻝ ﻣﻰﻛﻨﻢ. ﭘﺎﺋﻴﺰ ﺧﺴﺘﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﻟﺘﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ. ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺪﻧﺶ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﻭﻡ، ﺍﻣّﺎ ﺁﻣﺪﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻫﻮﻳﺪﺍ، ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺭﺯﻥ، ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺴﻰ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺑﺪﻫﻨﺪ. ﻧﻪ ﻣﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﻧﻪ ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎی ﻣﻦ ﺩﺭ ﺳﺮﻗﺮﺍﺭ ﭼﺸﻢ به ﺮﺍﻩ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ.
ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺑﻪ ﺭﺯﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ. ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩﺵ ﺑﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩ، ﺩﻭﺳﻪ ﺳﺎﻭﺍﻛﻰ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩ می شوند و ﺍﺗﺎﻕﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ، ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺧﻄﺮی ﺟﺎﻥ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺎﺩﺍﻡﺍﻟﻌﻤﺮ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ. ﺗﺮﻭﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ، ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺷﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﺎﻭﺍک ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻛﺎﺭﭼﺮﻳﻚﻫﺎی ﻓﺪﺍﺋﻰ ﺧﻠﻖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﻳﺎﺩی ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻰ، ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺧﻮﺩﻫﺴﺘﻨﺪ. ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺭﻣﺎﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺎﻟﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ. ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﺟﻠﻮﻳﺶ ﺧﻢ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ. ﻣﻦ ﺗﻪ ﺻﻒ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻡ. ﺍﻭ ﺑﺎ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ، ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻪ ﻣﻰﺭﺳﺪ، ﭼﻮﻥ ﺟﻠﻮﻳﺶ ﺧﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻳﺶ ﺩﺭﺍﺯ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ، ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻰﺩﻫﺪ. ﺭﻭﺑﺮﻭی ﺻﻒ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﻄﻖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ. ﻣﻦ، ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﻧﮕﺮﺍﻧﻢ. ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻏﺮﻭﺭ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﭼﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ. ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻳﻜﺎﻳﻚ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺻﻒ ﺑﺮﺩﮔﺎﻥ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ ﻃﻠﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ ﻣﻰﺩﻫﺪ. ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﻧﻪ! ﻣﻰﺭﻭﺩ. ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻜﻪی ﻳﺎﺩﺑﻮﺩ، ﻭ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺎﺁﻥﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﻭﺭی ﺟﻮﻳﻨﺪ! ﻣﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪﺍﺯﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ، ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍی ﺩﺭﻛﺎﺭﮔﺰﻳﻨﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻭﻳﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. ﻭﺭﻭﺩ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺪﻥ ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ ﺷﺪﻩ، ﭼﻨﺎﻥ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﻭ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ است ﻛﻪ ﻗﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ می زنم و ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﻨﻢ. ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺪﻥ ﻳﺎﺭ ﺭﻭﺍﻧﻪی ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰﺷﻮﻡ. ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ. ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ درﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﺎﺭﻳﻜﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻪی ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ، ﺑﺎﻟﺎ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻰﺭﻭﻡ. ﺗﭙﺶ ﺩﻝ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻡ، ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺯﻧﮓ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﻡ. ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻜﺎﺭ ﻛﻨﻢ؟ ﺍﮔﺮﻳﻜﻰ ﺍﺯﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺩﺭﺭﺍ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﭙﺮﺳﺪ ﻛﻰ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﭼﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ، ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ؟ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﻳﺰی ﻣﻰﺑﺎﺭﺩ ﻭ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﻠﻮﺧﻮﺭی ﻣﻦ ﺧﻴﺲ ﻭ ﺧﻴﺴﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ. ﺩﺭ ﺑﺰﻧﻢ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﺍﮔﺮ ﻧﻪ، ﭘﺲ ﭼﻜﺎﺭ ﻛﻨﻢ؟ ﺑﻪ ﺭﺯﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ؟ ﭘﺲ ﺑﺮﺍی   ﭼﻰ ﺩﺭﺁﻏﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻰ، «غیبت ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻪ» ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ؟ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺁﺧﺮﻣﻰﺯﻧﻢ ﻭ ﺯﻧﮓ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﻣﻰﺁﻭﺭﻡ. ﻛﻤﻰ ﺑﻌﺪ ﺻﺪﺍی ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ ﺍﻭ ﺭﺍﻣﻰﺷﻨﻮﻡ «ﻛﻴﻪ؟» «ﻣﻨﻢ! ﻣﻴﺮﺯﺍﺁﻗﺎ!» ﺩﺭﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻰﮔﺸﺎﻳﺪ، ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺷﻌﺮﮔﻮﻧﻪﺍﺵ، ﭘﺮﺍﺯ ﺷﮕﻔﺘﻰ ﺍﺳﺖ. «ﺍﻳﻦ ﺟﺎ ﭼﻪ ﻣﻰﻛﻨﻰ ﭘﺴﺮ؟! ﺑﻴﺎﺗﻮ ﺑﺒﻴﻨﻢ، ﺑﻴﺎ ﺗﻮ ﺧﻴﺲ ﺷﺪی! ﺷﺎﻧﺲ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ ﻛﺴﻰ ﺧﻮﻧﻪ ﻧﻴﺲ!» ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻃﺒﻘﻪی ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﻡ. ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ «ﺍﮔﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭﻫﺎﻡ ﺳﺮﺑﺮﺳﻪ ﻣﺤﺸﺮ ﺑﻪ ﭘﺎ ﻣﻰﺷﻪ! ﺧﻴﻠﻰ ﻣﺘﻌﺼﺒﻦ! ﺑﺸﻴﻦ ﺑﺮﺍﺕ ﭼﺎﺋﻰ بیارم. ﺍﮔﻪ ﻛﺴﻰ ﺍﻭﻣﺪ ﺑﮕﻮ ﺍﻭﻣﺪی ﺟﺰﻭﻩﻫﺎی ﺩﺭﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻮ ﺑﮕﻴﺮی. ﺩﺍﻧﺸﺠﻮی ﺳﻮﻡ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﻫﺴﺘﻰ! ﻳﺎﺩﺕ ﻧﺮﻩ ﺩﺳﺖ ﭘﺎﭼﻠﻔﺘﻰ ﻣﻦ!» ﭼﻨﺎﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻣوﺩﺏ ﺭﻭی ﻣﺒﻞ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻡ ﻛﻪ ﺧﻨﺪﻩﺍﺵ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ. « ﺷﺎﻫﻜﺎﺭﻛﻮﭼﻮﻟﻮی ﻣﻦ!» ﭼﺎی ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻰﻧﻮﺷﻢ ﻣﻮﺍﻇﺒﻢ ﺷﻠﭗ ﻭ ﺷﻠﻮﭖ ﻧﻜﻨﻢ. «ﺑﺒﺨﺸﻴﻦ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺳﺮﻗﺮﺍﺭ ﺑﻴﺎﻡ. ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺍﻭﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ...» «بعدا ﺧﺒﺮﺷﻮ ﺗﻮ ﺭﻭﺯﻧﻮﻣﻪ ﺧﻮﻧﺪﻡ. ﺣﺪﺱ ﺯﺩﻡ ﭼﺮﺍ ﻧﻴﻮﻣﺪی. ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻤﻮﻡ ﺩﻭﺭ ﻣﻴﺪﻭﻥ ﻓﻮﺯﻳﻪ ﭼﺮﺧﻴﺪﻡ. ﺧﻴﺲ ﺑﺎﺭﻭﻥ ﺷﺪﻡ. ﻓﻜﺮﻛﺮﺩﻡ ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻰ ﻣﻴﺪﻭﻥ ﻓﻮﺯﻳﻪ ﺭﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻰ! ﺧﺐ، ﺣﺎﻟﺎ ﭼﻰ؟!» «ﻳﻚ ﺷﻌﺮ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻡ. ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺱ، ﺑﺒﺨﺸﻴﻦﻫﺎ!» «ﺑﺨﻮﻧﺶ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺷﺎﻋﺮ!» ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮﮒ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻧﻢ ﻣﻰﻟﺮﺯﺩ، ﺷﻌﺮی ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ ﺑﺎ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﺟﺮﺍی ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻢ: « هفت سرود در معانی عشق... » ﻣﻰﺁﻳﺪ، ﺩﺳﺘﻰ ﺭﻭی ﻣﻮﻫﺎﻳﻢ ﻣﻰﻛﺸﺪ: «ﭘﺴﺮﻩ ﺣﺴﺎﺑﻰ ﻋﺎﺷﻘﻪ!» ﺑﻪﺍﺗﺎﻕ کناری ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻭ ﻛﻤﻰ ﺑﻌﺪ ﺻﺪﺍﻳﻢ ﻣﻰﺯﻧﺪ. «ﺑﻴﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻡ!» ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﺱ ﻭ ﺗﭙﺶ ﻗﻠﺐ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻨﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ. «ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻴﺎ ﻛﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﻡ!» ﻧﻤﻰﺭﻭﻡ. ﺳﺎﻛﺖ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻡ. ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻛﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻡ. ﻣﻰﺁﻳﺪ. ﻟﺒﺎﺳﺶ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. حالا ﭘﻴﺮﺍﻫﻦ ﻋﻨﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻭ ﺷﻠﻮﺍﺭﺟﻴﻦ ﺗﻨﮕﻰ ﺑﻪ ﭘﺎ دارد. ﺩﻛﻤﻪی ﺷﻠﻮﺍﺭ ﻭﻛﻤﺮﺑﻨﺪﺵ ﺑﺎﺯﻧﺪ. «ﻛﻤﻚ ﻛﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻭ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﺭﻭ ﺑﺒﻨﺪﻳﻢ! ﭼﺎﻕ ﺷﺪﻡ، ﺷﻠﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﻢ ﻧﻤﻴﺸﻪ!» ﺭﻭﺑﺮﻭﻳﻢ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻤﻜﺶ ﻛﻨﻢ. « ﺩِ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺨﻮﺭ ﺗﺎ ﻛﺴﻰ ﻧﻴﻮﻣﺪﻩ! ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺰﻧﻴﻢ ﺑﻴﺮﻭﻥ!» ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﻡ. ﺑﺎ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻟﺮﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮی ﺩﻛﻤﻪی ﺷﻠﻮﺍﺭﺵ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﻢ. ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ. ﮔﺮﻣﺎی ﻧﻔﺴﺶ ﭼﻬﺮﻩﺍﻡ ﺭﺍ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻣﻰﺩﻫﺪ. ﻋﻘﺐ ﻣﻰﻛﺸﻢ. گُر گرفته ام. ﺩﺳﺖﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ ﻛﻤﻚ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺗﺎ ﺩﻛﻤﻪ ﻭ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ « ﺑﺎﺑﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ!» ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻨﺪﺩ. ﺍﺯﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ. ﺑﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮی ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ. ﺩﻭ ﺳﻮی ﻣﻴﺰ ﻳﻚ ﻛﺎﻓﻪ ﺗﺮﻳﺎی ﻧﻴﻤﻪ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻳﻢ. ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ، ﺳﺮﻡ ﺭﺍ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻡ. ﻗﻬﻮﻩ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﺧﻮﺭﻳﻢ. از آنجائی که قادر نیستم لاک سخت شرم اجدادی که گلو و زبانم را بسته بشکنم و از عشقم به او سخن بگویم، مرتب و درﻫﺮﻓﺮﺻﺘﻰ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻰﻛﺸﺎﻧﻢ که هم خودی نشان بدهم و هم نگذارم سکوت، همه چیز را برباد دهد. ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ «ﺣﻮﺻﻠﻪﺍﻡ ﺭﻭ ﺳﺮﺑﺮﺩی ﻣﻴﺮﺯﺍﺁﻗﺎ! ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮ ﺑﺮﻳﻢ. ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺶ ﻛﻦ!» ﻣﻌﻨﻰ ﺣﺮﻓﺶ ﺭﺍ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻡ، ﻭﻟﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻢ. ﻧﻴﻤﺴﺎﻋﺖ ﻗﺪﻡ ﺯﺩﻥ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﭽﺎﻟﻪ، ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﻤﺪﻡ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﺪ. ﭘﺎﻙ ﻗﻔﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ! ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻰ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ. ﺑﻐﺾ ﺁﻟﻮﺩ، پکر ﻭ ﮔﻴﺞ ﺩﺭﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻗﺪﻡ ﻣﻰﺯﻧﻢ. ﻣﻰﺭﻭﻡ ﺩﻭﺗﺎ ﺁﺑﺠﻮ ﻣﻰﺧﻮﺭﻡ ﻭ ﺗﺎ ﺩﻳﺮﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺐ ﺩﺭﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﭼﺮﺧﻢ. ﺍﺯﺧﻮﺩﻡ ﺩﻟﺨﻮﺭﻡ. ﻓﺮﺩﺍ، ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭﺍﺯﺗﺮ ﺑﻪ ﺭﺯﻥ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﻡ. ﺁﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭی ﺑﺎ ﻓﺮﺥ ﻟﻘﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ، ﭘﻞ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺑﺎﺩ ﻛﻨﺪ؟ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺑﻌﺪی ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﺳﺖ. ﻗﺎﻓﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﺘﻪﺍﻡ.
شعر نامبرده را بعدها در کتاب « فردا، اولین روز دنیاست!» چاپ می کنم با این جمله بر پیشانی اش:« برای فرخ لقا. ر»
 
برگرفته از جلد دوم «خشت و خاکستر»
 
 
  ﻫﻔﺖ ﺳﺮﻭﺩ ﺩﺭﻣﻌﺎﻧﻰِ ﻋﺸﻖ
      ۱
ﮔﻴﺎهوﺍﺭﻩ!
ﺍﺯ ﻛﺠﺎﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﺍﻡ ﺭﻭﺋﻴﺪﻩﺍﻯ
ﻛﻪ ﻋﺮﻳﺎﻥﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻮﻓﻪﻫﺎ
ﻭ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻯ؟
ﭘﮋﻭﺍﻙِ ﻛﺪﺍﻡ ﻓﺮﻳﺎﺩم استی
ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﺑﺎلاﺋﻰ؟
ﺍﺯ ﻛﺪﺍﻣﻴﻦ ﻣﺪﺍﺭ ﺗﺎﺑﻴﺪﻩﺍﻯ
ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻧﻰﺍﻡ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻯ؟
ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﻮ
ﺍﻯ ﭘﻨﺠﺮﻩﻯ ﺷﻔﺎﻑِ ﺗﻤﺎﺷﺎ
ﺑﻬﺎﺭِ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ.
   ۲
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻡ:
ﻋﺸﻖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻳﺸﻪ ﻣﻰﺑﻨﺪﺩ؟
ﺗﻮﺁﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪﻯ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﻧﻴﺴﺘﻰ ﻳﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪﻯ ﮔﻬﻮﺍﺭﻩﺍﻡ
ﻛﻪ ﻣﺜﻞِ ﺗﻔﻜﺮ ﺁﺏ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺜﻞِ ﻟﻬﺠﻪﻯ ﺑﺎﺩ ﻧﺮﻣﻰ؟
   ۳
ﻣﺎ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ
ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺳﻨﮕﻰِ ﺧﻮﺩ
ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯِ ﺳﻔﺮِ ﻛﻠﻤﺎﺕ، ﺍﻋﺪﺍﺩ، ﺛﺎﻧﻴﻪﻫﺎ
ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯِ ﻣﻨﻬﺎﻯ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﻜﻮﺕ
ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩﺍﻳﻢ ﺩﺭﻓﺼﻞِ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ
ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩﺍﻳﻢ ﺑﺮﺻﻔﺮ
ﺑﺮ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ، ﺑﺮ ﻫﻴﭻ!
ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣِﻪﺁﻟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ
ﺁﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﻮﺩﻡ!
   ۴
ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺎ ﻋﺪﺩ ﻳﻚ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ
ﺭﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰﺷﻮﻳﻢ
ﺩﺭ بی ﻨﻬﺎﻳﺖ، ﭘﻮﭼﻰ، ﺩﺭﺩ ﻭ سوﺍﻝ!
ﻓﻨﺎ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ
ﺑﺮ ﺑﻰﻧﻈﻤﻰِ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢِ ﻣﻨﻈﻢ
ﺁﻧﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻛﻰ
ﺧﻮﺍﺑﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﻃﻰ ﻛﻨﺪ.
   ۵
ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻩﺍﻯ
ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮِ ﻟﺮﺯﺍﻥِ ﻧﺮﮔﺴﻰ ﺩﺭ ﺁﺏ؟
ﺑﺮﺗﻮ ﺧﻤﻴﺪﻩﺍﻡ
ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﻨگ اﻢ ﺩﺭ ﺩریاﻯ ﭼﺸﻤﺎﻧﺖ ﻣﻰﻟﺮﺯﺩ.
ﺩﺭ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯِ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮔﻤﺸﺪﻩﻯ ﺧﻮﻳﺸﻢ.
   ۶
ﺍﻯ ﺳﭙﻴﺪﻩﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭﻣﻌﺎﻧﻰﺍﻡ!
ﺩﺭ ﺗﻮ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ
ﺑﺎ ﻛﻮﻟﻪﺑﺎﺭِ ﺟﺴﺘﺠﻮ
ﺑﺎ ﺗﺸﻨﮔﻰِ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻭ ﺭﺍﺯِ ﻧﻴﺎﻓﺘﻦ
ﺩﺭ ﺑﻰﻛﺮﺍﻧﻪﻯ ﻫﺴﺘﻰﺍﺕ
ﺑﺎ ﻓﺎﻧﻮﺱِ ﺁﺑﻰِ ﻋﺸﻖ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ
ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯِ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦِ ﺧﻮﻳﺸﻢ ﺩﺭ ﺗﻮ
ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯِ ﺣﺲِ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯِ ﻛﻮﺩﻛﻰ
ﻭ ﺗﻮﻧﻴﺰ ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﻦ
ﻛﻪ ﻧﻪ ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﻓﺘﺢِ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺳﻴﺪ
ﻭ ﻧﻪ ﻋﺎﺷﻘﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﺎﻝ.
   ۷
ﺑﮕﻮ ﺍﺯﻛﺪﺍﻡ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﻳﺪﻥ ﺩﺍﺭﻯ
ﺍﻯ ﻧﻐﻤﻪﻯ ﮔﺸﻮﺩﻥِ ﻧﻴﻠﻮﻓﺮ
ﺍﻯ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺁﻭﺍﻯِ ﺑﺎﺭﺍﻥ
ﺍﻯ ﺳﭙﻴﺪﻩﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭﻣﻌﺎﻧﻰﺍﻡ
ﺍﺯﻛﺪﺍﻡ ﺳﻮﻯ؟
برگرفته از نحستین مجموعه شعر مانی : «فردا، اولین روز دنیاست»
 




نظرات دیگران در مورد این نوشته را بخوانید. (تعداد نظرات: ۰)
نظرتان را در مورد این مطلب بنویسید.